最新一个有关关系的时尚语:micro-cheating。心理学家Melanie Schilling在HuffPost Australia上给出概念为:微欺骗是一系列看上去微小的行动,却表明一个人在情感上或身体上关注现有感情关系以外的某人。
在智能手机年代,这类行为可能是以发秘密短信或短消息的方法给某人,或是以某种代号存储联系人信息,或是在线偷偷地与前女友联系等。Schilling说到:所有这类征兆都表明你正在搞偷偷摸摸的调情,还不叫你的伴侣了解。如果你感觉有哪些事情需要隐藏,那就要问问自己为何了。
毫无疑问,不少辩护者和批评者都就这一定义开始了讨论,但这个词语本身也引发一些词语学问题。那大家该怎么样称完全成熟的事件:大欺骗(macro-cheating)吗?这种轻微欺骗只是对伴侣不忠的一种想法吗?
微欺骗非常快就会致使大欺骗。当心!
至于micro一词本身,英语从广泛的科技词语中借鉴了这一单词组成元素,比如microscope和microchip等,它刚开始来源于希腊语mikros,意思为小。